1.4.2 Patch Notes (18/08/23)
- New Ricochet Rumble Challenge, unlocked by acquiring the "3 for 1" achievement (defeating the 2nd boss in the main game).
- Improved Gallery challenge by displaying higher res versions of posters upon interaction.
- On PC, the posters can now also be found in your file system at
[game install location]/Batbarian_ Testament of the Primordials_Data/StreamingAssets/Posters
- Reordered the list of challenges in the menu to be in the order they are likely unlocked in the course of playing the main game.
- Improved behavior of a specific portal in a late game room.
- Limited number of times a repetitively bouncing throwable could continue playing sounds over the top of each other, and fixed a calculation for how the volume of that sound is affected by the player's volume settings.
- Fixed a save slot bug that could occur when reloading from a campfire before ever sitting at a campfire.
- Removed analytics reporting from the game, and the relevant game setting option to enable it (now that the game has been out for a while our updates are small and infrequent enough that this isn't really needed anymore).
1.2.2 Patch Notes (22/12/21)
- Fixed being able to lock yourself behind a door in a room in Polyandrium
- Made it easier to get to a secret chest in a room in Mournsalt involving teleporters
- Fixed some French translations
- Reworded a reference to the player character's weapon to work better with either character option
1.2.1 Patch Notes (15/11/21)
Today's the day we finally release French language support for Batbarian: Testament of the Primordials! Thank you to everyone who has patiently waited for this! In addition, there are some other text and font related bug fixes, the full patch notes can be found below. To stay closer to the original NPCs and to have dialog support any gender for the player character we decided to use "inclusive French". Enjoy!
Aujourd'hui nous sortons enfin l'update pour avoir Batbarian : Testament of the Primordials dispo dans la langue de Molière! Merci à tous ceux qui ont longtemps patienté tout ce temps pour ça ! De plus, il y a également des corrections pour d'autres textes et polices de caractère, les notes complète de changements sont trouvable ci-dessous. Afin de rester au plus proche des textes des personnages originaux et pour permettre aux dialogues du héro d’accommoder tout les genres nous avons décider d'utiliser l' écriture inclusive pour le jeux. Bon jeux!
- French language option added!
- Fixed Readable font underlay leaving a gap between the letters and the underlay
- Improved Icon sizing in some fonts
- Fixed item switching tutorial text covering the UI element it's highlighting in some languages/fonts
- Fixed lots of extra white space in the description for throwing styles in Spanish.
- Fixed ON/OFF/Exclusive full screen text not being translated
- Increased width of Controls Settings screen to support some long text
- Increased width of Monster Name text in the Bestiary to support some long names
- Added French Translation, Proofreading, and LQA to Credits